GRAMAL
Le premier séminaire organisé sous l'égide
du GRAMAL s'est réuni au Laboratoire de Recherche des Musées
de France le 9 janvier autour de douze communications réunies
sur le thème Langues et multimédias.
Le second -Enseignement et nouveaux médias-
au Pôle Universitaire Léonard de Vinci le 26 mars
1996. Le Troisième Art, Enseignement et Multimédias
a eu lieu, le 24 avril, à Venise au Musée Correr.
La mise sur pied d'un groupe de recherche multimédia /
langues doit, nous semble-t-il, permettre de mieux définir
et déterminer un champ d'études spécifique.
Le groupe se fixe clairement pour objectif immédiat une
réflexion articulée autour d'expériences
concrètes quant à l'utilisation des nouveaux médias
et technologies de l'information et de la communication.
Les objectifs:
Pour l'instant nous nous définissons comme un simple groupe
informel. Il m'a été demandé [à Laura Garcia Vitoria]
de présider ce groupe, en réalité il me revient,
à mes yeux, d'en être surtout l'animatrice et de
travailler, au delà des objectifs scientifiques spécifiques,
à ce que ceux qui ont comme métier la transmission
du savoir soient pleinement concernés, engagés,
impliqués, et disons le clairement, sollicités par
les acteurs aussi bien industriels qu'institutionnels.
Nous avons donc d'abord, avant de nous lancer dans de longues théorisations, à nous fixer des objectifs concrets: nous donner les moyens adéquats de réfléchir et de communiquer.
Cela veut dire quoi? Nous donner les moyens d'être vraiment
informés, de maîtriser et d'aider à maîtriser
la masse d'informations indispensable à nos travaux.
Derrière une telle mise en structure matérielle,
se profile une stratégie que nous pensons adéquate:
liste d'adresses Internet utilisables pour les cours, communications
spécifiques de nos collègues bruxellois et de diverses
organisations européennes, etc.
Nous nous donnons donc comme priorité d'achever une telle
mise en place avant naturellement la fin de l'année universitaire,
l'été nous permettant de "nourrir" cette
structure, de "peaufiner" les partenariats afin qu'à
la rentrée nos travaux, nos réunions puissent être
de véritables réunions de RECHERCHE et ceci avec
un programme défini à l'avance sur un an, des préparations
adéquates, et notamment des textes communiqués à
chacun avant même les réunions (de même
que la liste des participants)
Il est aujourd'hui des occurrences linguistiques significatives:
parmi elles, le concept de lisibilité semble remporter
la palme. Alors utilisons-le.
Il faut que nos objectifs fassent preuve d'une lisibilité
totale. Et pour cela, il convient que les agencements qui en permettent
le fonctionnement soient clairement et immédiatement identifiables,
et notamment les agencements partenariaux avec des entreprises,
des associations, des musées, des universités.
En conclusion, il nous faut reconnaître que beaucoup de
nos anciennes pratiques sont désuètes, mais aussi
tout un pan du vocabulaire même qui désigne nos actions
et les concepts qui les sous-tendent. Tout en nous gardant de
tomber dans le travers inverse, plus nocif encore, de la technologie
pour la technologie.
La voie est difficile certes, mais peut-être y retrouverons-nous
quelques-uns des idéaux fondateurs de nos disciplines.
1- Mesa redonda : El español en el mundo: ¿Español o Castellano? Invitados: (ver pág. mesa redonda 1) (7 de Marzo)
2- América Latina : Situación y perspectivas (Fidel CASTANEDA) (14 de marzo)
3- La Comunidad Iberoamericana de Naciones. (Fidel CASTANEDA) (21 de Marzo)
4-La Informática (Yolanda ESCORZA) (5 de abril)
5- Evaluación oral sistema, agrupamiento Madrid (11 de abril)
6- Normativa Laboral: el Paro (Luis MOLINER) (18 de abril)
7- Publicidad y Márketing (Rita PRIETO) Mesa redonda: El liderazgo: El lider y la Etica. (Jorge LUENGO y L. GARCIA VITORIA) (9 de mayo)
8- Inicios de la Revolución Industrial (Mar'a Jess Burbano) (10 de mayo)
9- Las Cajas de Ahorro (Ricardo RODRIGO) (16 de mayo)
10- El sistema tributario (Amparo Manzano) Comunicación y Creatividad (Chomin) (24 de mayo)
11- El Tratado de Libre Comercio (Mî Laura Restrepo)(30 de mayo)
12- Economía y Medio ambiente (Gabriel Enrique FURGIUELE CARDENAS)(6 de junio)
13-Paraguay: Situación y perspectivas (Nestor Ponce) (13
de junio)
1- Don Andreï KORLIAKOV (Rusia)
Doctor en filología española e inglesa, Catedrático
de espa-ol e ingls
2- Doña Mº Dolores SOLE (Cataluña)
Directora del Centro de Recursos de Lenguas Extranjeras, Catedrática
de la E. O. I.
3- Don José Lázaro RODRIGO MATEOS (España
y Francia)
Coordinador UFR LAC ESPAGNOL Université Blaise Pascal
4- Doña Elvira Angélica CROSS FRIAS (República
Dominicana)
Escritora, doctora, Autora de material didáctico ELE
5- Doña Rosa De la TORRE (España)
Periodista y especialista del Sefardita
6- Marta susana ANTONELLI (Argentina)
Bióloga.
7- Montse AYMANI (Francia)
Responsable Departamento Lenguas, ESC de grenoble
8-Claudio GARCIA TURZA (La Rioja)
Coordinador del Departamento de Filologías Hispánica
y Clásicas Universidad de la Rioja, Director del Centro
de Estudios Gonzalo de Berceo.
9- Fidel Castaneda (Perú)
Traductor intérprete de conferencias
OTROS COLABORADORES DEL GRUPO SYNTAGMA 3: Simone Boutevilain, Isabel Arenas, Paul Crocker, José Antonio diaz.
1- Formulation de l'intitulé.
Les participants se sont mis d'accord sur l'intitulé
suivant: Groupe de Recherche et d'Analyse MultimédiAs
Langues (GRAMAL).
2- Les objectifs.
nt été présentées les principales
raisons pour lesquelles une telle instance de réflexion
était tout la fois indispensable et urgente:
a) la traduction et la localisation de multimédias plurilingues comme ceux de la collection "Art et Science", dont le dernier titre a été présenté à cette occasion.
b) l'analyse qui permettrait l'utilisation de tels produits dans le contexte spécifique d'un enseignement de langue.
3- L'urgence d'une véritable grille d'analyse.
Que manque-t-il donc aujourd'hui à ce niveau ? Tout
ou presque, à commencer par une grille d'analyse des
multimédias dans notre domaine, document qui prendrait
en compte enfin les divers niveaux de besoin et d'utilisation
et qui surtout redonne sa vraie place au contenu scientifique.
Chacun pour l'heure utilise ses propres données, selon
sa discipline, son contexte didactique propre.
Quant à une synthèse véritablement européenne
sur le multimédia éducatif, nous en sommes fort
éloignés: nous souhaiterions tout particulièrement,
avec la collaboration du Conseil de l'Europe, faire dès
que possible un certain nombre de propositions dans ce sens.
Mais cela exige de chacun d'entre-nous de faire appel aux informations
qui pourront qui être fournies par ses contacts dans l'ensemble
de l'Europe en matière de produits et de publications.
4- Les possibilités de convention.
Ont été évoquées les possibilités
d'une convention entre certaines universités particulièrement
intéressées à ce niveau et le Laboratoire.
5- La séance du 9 janvier.
Étant donné l'évolution technologique
et les besoins immédiats de chacun des partenaires (réalisation
de plusieurs ouvrages, participation à des projets d'éditeurs
...), chaque contribution devra être matérialisée
en vue d'une première présentation lors du séminaire
du 9 janvier.
6- Les modalités de publication rapide des travaux.
Les propositions de publication et leur intitulé provisoire
devront nous parvenir avant le 10 décembre.